Julkaistu    |  Päivitetty 
Pentti Stranius

Joka maassahan autoja korjataan

Konstantin Nenakhov on oppinut parissa vuodessa suomen kielen sen verran hyvin, että autokorjaamon pyörittäminen onnistuu. Kuva: Markku Kuronen Konstantin Nenakhov on oppinut parissa vuodessa suomen kielen sen verran hyvin, että autokorjaamon pyörittäminen onnistuu. Kuva: Markku Kuronen

Aivan Joensuun ydinkeskustassa, Kirkkokadun Teboil-asemalla toimii tätä nykyä Tojoko Oy -niminen autokorjaamo ja -huoltamo.

Yrittäjä on nimeltään Konstantin Nenakhov ja hän on hoitanut korjaamoa noin vuoden päivät. Konstantin on tullut Joensuuhun kaukaa, Siperian Tomskista ja edustaa osaavaa, työperäistä maahanmuuttoa – kuten monet muutkin itänaapurista Suomeen saapuneet ammattilaiset.

 

Konstantinin kotikaupunki, yli 400 vuotta sitten perustettu Tomsk sijaitsee Ural-vuorten takana, alankoalueella. Se on puolen miljoonan asukkaan väestöineen eräs Länsi-Siperian keskuspaikkoja, teollisuus- ja kulttuurikaupunki.

Sitä on sanottu korkeakouluineen ja yliopistoineen jopa Siperian Ateenaksi. Alueella harjoitetaan öljyntuotantoa ja -jalostusta. Tärkeimmät teollisuudenalat ovat koneenrakennus, metallinjalostus, sähkötekniikka, metsä-, puunjalostus-, kemian- ja elintarviketeollisuus.

Maatalous on keskittynyt karjanhoitoon sekä viljan, vihannesten ja pellavan viljelyyn. Lisäksi harjoitetaan kalastusta sekä turkistarhausta ja metsästystä. Tomsk on eräs vauraimmista Siperian kasvukeskuksista.

 

Konstantin kuuluu perheineen hyvin koulutettuun väestönosaan. Hänellä on autoinsinöörin tutkinto ja jo 20 vuoden kokemus autoalan yrittäjyydestä kotikaupungissaan. Mikä sitten toi nuorekkaan keski-ikäisen miehen Suomeen ja Joensuuhun?

– Alun perin kävi niin, että Joensuuhun tuli ensin vaimoni Aleksandra opiskelemaan Itä-Suomen yliopistoon. Kaupunki ja maisema miellyttivät, ja syksyllä 2019 päätimme tulla tänne koko perheen voimin. Perheeseemme kuuluvat 6-vuotias Sonja-tytär ja 11-vuotias Seva-poika, joka käy Itä-Suomen kielikoulua. Vaimo opiskeli ja itsekin aloin etsiä oman alani töitä välittömästi ja menin myös suomen kielen kurssille puoleksi vuodeksi. Tietysti maahanmuutto vaati myös melkoisesti byrokratiaa ja kärsivällisyyttä eri lupien kanssa. Onneksi venäläiset ystävät auttoivat.

– Autojahan korjataan ja huolletaan joka maassa. Se on yhtä tärkeää ja yleistä kuin elintarviketuotanto, joten luulin löytäväni helpostikin työpaikan. Työttömyys ja talouskriisi sekä pandemia iskivät Suomessakin pian, eikä alku ollut helppoa. Sitten näin lehdessä ilmoituksen, jossa Teboil haki työntekijää ja nimenomaan yrittäjää. Entinen oli jäämässä eläkkeelle ja halusi työlleen jatkajan. Otin tarjouksen vastaan enkä ole katunut!

 

Perhe on viihtynyt Joensuussa hyvin, vaikka kotiseutu on kaukana, sillä Venäjän tapahtumia ja mediaa on täällä helppo seurata.

Ystäviä piisaa, eikä suurempia ennakkoluuloja ole koettu. Lapset oppivat suomea yleisesti paljon vanhempia nopeammin, mutta kyllä Konstantin pärjää hyvin jo suomeksi autoasioissa.

Ala ja sen yhä vaatima käsityö on muutenkin hänelle tuttua teknistä osaamista. Konstantinia voisikin kutsua venäjäksi termillä, jonka suora suomennos on “monen käden mestari”, mikä tarkoittaa lähinnä mestaritason käsityöläistä, jolla on monet taidot hallussa.

Mikä sitten erottaa autokorjaajan työn Suomessa ja Venäjällä? Ja mistä yrityksen nimi Tojoko tulee?

– Venäjällä aikaisemmin lähes jokainen autonomistaja osasi peruskorjauksen. Tekniikka ei muuten paljon eroa, mutta yleisesti työnteko ja sen ehdot ovat määritellympää toimintaa Suomessa kuin Venäjällä. Myös palkka ja siitä seuraava elintaso on helpommin saavutettavissa. Täällä maksut hoidetaan ajoissa ja sekä yrittäjän että asiakkaan keskeinen luottamus toimii. Kaikenlainen korruptio on vierasta. Tojoko-nimi tulee sanoista Tomsk-Joensuu-Korjaamo/Company.

Kommentoi

Hae Heilistä

Hae Heilistä